본문으로 바로가기

영화 영어공부 인턴 #41

category 영어공부/영화 인턴 2018. 5. 1. 18:00

오늘도 재미있게 공부해봐요!


* 영상은 유튜브에 업로드 해놓았습니다! 보면서 같이 공부하세요 :)

인턴#41 유튜브 영상보기


인턴#41


줄거리 : 차타고 가는길에 통화로 업무를 보는 바쁜 Jules.


Jules: This is Jules. So, guys, how long till we get it fixedI mean, if you can't zoom in, you probably won't buy.

줄스입니다그래서 고치는데 얼마나 걸릴 것 같아? 내 말은, 줌 기능이 안되면 구매 할 마음도 안 생길거라고

*Get + 목적어 + p.p : 목적어가 ~되게하다

- Cameron: Yeah, the first couple hours are already down 23%. / Ben: Oh, boy. / Jules: Okay. Uh, I will be there in, like... / Ben: Two minutes. / Jules:...two minutes.

맞아, 2시간 동안 구매율이 23%나 떨어졌어 / 오 저런 / 알겠어. 거기까지... / 2분 / 2분 뒤까지 도착할게

- Cameron: We're on it. / Jules: Ben, do you have the info on Friends Shopping Together? / Ben: Yeah. / Jules: Thank you. This is Jules. / Jules's mom: What's wrong?

하고있을게 / 벤, 같이 쇼핑하는 친구들에 대한 자료 가지고 있어요? / 네 / 고마워요. 줄스입니다 / 뭐가 문제니?

- Jules: Oh, Mom, hi. Um, I just found out that the zoom link, the button that you click on to zoom in on a photo, isn't working.

아, 엄마 하이. 사진 확대와 관련된 링크가, 사진 확대 기능을 하는 버튼이 고장난걸 방금 알았어요.

Jules's mom: Well, that doesn't sound like such a big deal. / Jules: Well, actually, it is.

그렇게 큰 일도 아닌 것 같은데 / 사실 큰 일 이에요.

- It's what people use to get a closer look at what... Everybody zooms in. / Jules's mom: I guess I don't go to your website enough to know that.

옷을 좀 더 자세히 보기 위해... 모두들 이용하는 기능이죠 / 나는 그걸 알만큼 너의 사이트를 많이 안간것같구나.

- Jules: Yeah, sorry. Oh, it's the warehouse. Mom, I'm sorry. Can I call you back? / Jules's mom: No need. / Jules: Okay, I love you. / Jules's mom: Yep.

네, 죄송해요. 아, 창고에서 온 전화네요. 엄마 죄송해요. 나중에 전화 드려도 될까요? / 안그래도 돼 / 알겠어요, 사랑해요 / 그래

- Jules: Who says "yep" to "I love you"? Jules: Hi, Alonzo. / Alonzo: Hi, Jules.

누가 "사랑해요" 라고 말하는데 "그래"하고 끊어요? / 안녕. 알론조 / 안녕하세요. 줄스

- Hey. Not good news. / Jules: What? Okay. Lay it on me. / Alonzo: In a routine check by the sanitation department, they found one bedbug. / Jules: No.

안좋은 소식이에요 / 뭐? 알았어, 말해봐(나에게 털어놔) / 위생부에서 실시한 검사결과, 그들이 빈대를 발견했어요 / 그럴리가

- Alonzo: Unfortunately, yes. We sent out 4,800 boxes yesterday.

불행히도 사실이에요. 어제 4,800 박스를 발송했는데

- We have to get them all back, shut down the warehouse.....spray for bedbugs, then we can start shipping again.

그걸 모두 거둬들이고, 창고를 폐쇄하고, 소독을 한뒤에나 다시 영업을 할 수 있을것 같아요.



오타나 오역이 있으면 댓글로 알려주세요!