본문으로 바로가기

오늘도 재미있게 공부해봐요!


* 영상은 유튜브에 업로드 해놓았습니다! 보면서 같이 공부하세요 :)

인턴#39 유튜브 영상보기


인턴#39


줄거리 : Jules의 남편들 같은 Matt과 Ben.


Ben: Okay. It's essential. That your generation doesn't know that is criminal. The best reason to carry a handkerchief is to lend it.

좋아, 이건 필수적인거야. 네 세대가 이걸 모르는건 치명적인거야. 손수건을 들고 다니는 제일 큰 이유는 빌려주기 위해서지

- Ask Jason about this. Women cry, Davis. We carry it for them. One of the last vestiges of the chivalrous gent.

제이슨에게 물어봐. 여자는 울어. 우리는 그들을 위해 들고다니는거지예의바른 신사의 마지막 흔적이지

Ben: I have to get some sleep, kid. I'm pooped. / Davis: Good night, Ben.

난 잠 좀 자(을자다)야겠어. 완전 녹초가(된) 됐다고 / 안녕히 주무세요, 벤.

- Will you wake me in the morning, or is that too much to ask? My parents always... / Ben: Too much.

아침에 꺠워주실수 있으세요? 실례가 될까요? 제 부모님은 항상... / 실례가 돼

- Davis: Understood. I'll just set an alarm on my phone. I hope I can hear it. I'm such a deep sleeper. / Ben: Oh, my God. I'll wake you.

알겠어요. 제 폰에 알람이나 맞춰두죠. 제가 들었으면 좋겠네요. 제가 잠을 깊게 자는편이라서요 / 오, 세상에. 내가 깨워줄게

- Davis: Thank you! Love you. Not kidding. / Ben: I love you, too. Now go to bed.

고마워요! 사랑해요. 진심으로(정말이야)요 / 나도 사랑해. 그러니 이제 자러 가

- Matt: Here's some more berries, guys. / Paige: Ben, can you pour me more syrup, please? / Ben: Sure can.

여기 좀 더 드세요 / 벤, 시럽 좀 더 주시겠어요? / 물론이지

- There you go. / Paige: Perfect. Good job. / Ben: Oh, thanks.

여기 있다 / 좋아요, 잘했어요 / 오, 고마워

- Jules: Oh, boy. Okay, so this really big CEO named Townsend, the one everyone said would never be interested in us because we weren't big enough for him? / Ben,Matt: Yeah?

오 세상에. 좋아, 크지도 않은 우리회사엔 관심도 가지지 않을것 같다고 모두가 말하는 타운젠드라는 CEO가 있거든? / 그래서요?

- Matt: We're like your sister wives. / Jules: Well, we just found out he's beyond interested.

마치 우리 둘 다 남편같네 / 그가 우리에게 관심이 있다는걸 알았어

- Matt: Exciting. / Jules: Yeah. Maybe. Everyone's flipping out about it, but you know I'm still on the fence at best.

죽이네 / 맞아. 아마도. 모두들 이 사실에 흥분하겠지만, 나는 아직 좀 조심스러운게 사실이야


오타나 오역이 있으면 댓글로 알려주세요!