본문으로 바로가기

오늘도 재미있게 공부해봐요!


* 영상은 유튜브에 업로드 해놓았습니다! 보면서 같이 공부하세요 :)

인턴#33 유튜브 영상보기


인턴#33


줄거리 : Jules를 집에 데려다주는 Ben


Jules: It was nice to have an adult conversation with an adult man, you know what I mean? Like, not about work. / Ben: I know what you mean.

진짜 어른과 어른스러운 대화를 해서 좋았어요. 무슨 말인지 아시죠? 일 얘기 말고... / 뭔지 알아요

- Jules: Oh, we're here? / Ben: Yeah. / Jules: Was I snoring? / Ben: No, no, no. Just sleeping.

오, 도착했어요? / 네 / 제가 코 골았나요? / 아뇨, 아뇨 그냥 자기만 했어요

- Jules: Sorry. My parents are sleep researchers, and they've been studying my sleep my whole life. Apparently, I'm a classic noisy sleeper.

죄송해요. 제 부모님들이 잠에 대해 연구하시고 제 잠에 대해서도 평생동안 연구하셨죠. 듣자하니 전형적인 시끄럽게 자는 유형이라고 하더군요

- Fun getting to know me, huh? / Ben: It is.

저에대해 알아가는게 흥미롭지 않으세요? / 그러네요

- Jules: I never fall asleep in the car, so that was actually amazing. Apologize for the racket.

차에선 한번도 자본 적이 없어서, 진짜 신기하네요. 코 곤 건(소음) 죄송해요

- Ben: Barely noticed. / Jules: I'll pretend I believe you.

거의 들리지도 ~않았(다)는걸요 / 믿어드릴게요

- Jules: I love this house. It just looks happy to me.

이 집이 좋아요. 그냥 행복해보여요

- Like, if it was in a kids' book, it would make you feel good when you turned the page and saw it.

동화책 속의 집처럼요. 페이지를 넘겨 보기만 해도 행복해지는 그런 집요

- You know what I mean? / Ben: I do. / Well

무슨 말인지 아시겠어요? / 알겠군요 / 그럼...

- Matt: I didn't hear you come in. / Jules: You know, I was thinking we need some awake time together.

들어오는 소리 못들었는데 / 내가 생각해봤는데 말이야, 우리 같이 보낼 시간이 좀 더 필요한 것 같아


오타나 오역이 있으면 댓글로 알려주세요!