본문으로 바로가기

오늘도 재미있게 공부해봐요!


* 영상은 유튜브에 업로드 해놓았습니다! 보면서 같이 공부하세요 :)

인턴#29 유튜브 영상보기


인턴#29


줄거리 : 밤 늦게까지 남아서 Jules와 밥먹으며 대화하는 Ben.


Jason: Benjamin. We made some progress. / Ben: Very big day for the intern team.

벤자민... 진전이 있었어요 / 인턴팀의 좋은 날이군

- It was great. I mean, she yelled at me, but... / Ben: She yells at me all the time, too. / Jason: Right? It was communication. / Ben: Yeah.

대단했어요. 그녀가 제게 소리치긴 했지만 / 나한테도 항상 소리치는걸 뭐 / 그쵸? 그게 소통이잖아요 / 그래

- Jason: It was a breakthrough. Whoo! Oh, you want one, too? Okay. / Davis: Yeah.

우리 사이의 돌파구인거죠. 너도 원해? / 그래

- Lewis: Okay, boys. I'm possibly meeting Jay Z and/or Beyonc, and I'm in a blouse.

좋아, 난 제이 지나 비욘세를 만날지도 모르는데 블라우스를 입고있지

- Ben: Wear it, dude. It's an improvement. / Lewis: Not true. / Jason: Big one.

입어, 친구야. 훨씬 낫구먼 / 아닌데요 / 좀 더 큰 걸 찾아봐

- Jules: I hate eating alone. / Ben: So do I.

혼자 먹는건 싫어서요 / 저도 그래요(동감이야)

- Jules: You know, you don't actually have to keep doing that. / Ben: Well, force of habit.

일일이 그러시지 않으셔도 되요 / 습관이 무섭(다)네요

- Jules: Here you go. Swiped these from the tech fridge. / Ben: Oh, nice going.

여기요(상대방에게 무엇을 주면서 하는말)기술팀 냉장고에서 빼돌렸죠 / 오, 좋군요

- Ben: I noticed a couple hours ago, you had a meeting with another possible CEO. I saw him arrive. How'd that go?

몇 시간전에 또 다른 CEO후보를 만나보셨죠? 그가 도착하는걸 봤죠. 어떠셨어요?

- Jules: It was going well until he called us... I believe the term he used was a "chick site."

미팅은 순조로웠어요. 그가 우릴... "계집애들 사이트"라고 부르기 전까지는요

- And I didn't hear anything he said after that. Apparently, selling clothes makes us a "chick site."

그 뒤로는 그의 말은 아무것도 듣지 않았죠. 듣자하니 옷을 파는게 우리 사이트를 "계집애들 사이트"로 만든다네요

- I mean, really? How is this not legit? / Ben: I couldn't agree more. I find that surprising.

제 말은, 진짜로? 어떻게 그럴 수 있죠? / 전적으로 동의합니다좀 놀랍군요

- Jules: Really? Sexism in business? So... What did you do for work, Ben, before you retired?

진짜요? 사업에서의 성차별? 그래서.. 은퇴하기전엔 무슨 일 하셨어요?


오타나 오역이 있으면 댓글로 알려주세요!