본문으로 바로가기

영화로 영어공부 인턴 #11

category 영어공부/영화 인턴 2018. 4. 1. 07:00

같이 재미있게 공부해봐요!


* 영상은 카카오TV에 업로드 해놓았습니다! 보면서 같이 공부하세요 :)

인턴#11 카카오TV 영상보기


인턴#11


줄거리 : Ben을 다른 부서로 옮기고싶은 Jules. 노력해보지만 연륜앞에선 안먹히네요ㅋ.ㅋ


Ben: Be hard not to. / Jules: So, Ben... I was gonna say what is a nice guy like you doing at a place like this?

안그러기 어렵죠그럼 벤, 제가 하고싶은말은 그 쪽 같이 괜찮은 분이 여기서 뭘하고 계신지 여쭤보고싶었어요

- But Cameron gave me the drill, so can I just be honest with you? / Ben: PIease. / Jules: I'm not gonna have a lot for you to do. That's the truth.

근데 카메론이 이미 말해줬고, 그러니 솔직하게 말해도 되겠죠? / 그러세요 / 제가 부탁드릴 일은 별로 없을거에요. 그게 사실이고요

- And you being assigned to me is kind of just for me to set an example for the rest of the team.

그리고 제게 다른 팀들의 본보기로 배정되셨을거에요

- If you ask me, I think that you'd be much better off working in creative or marketing.

만약 부탁하신다면, 제 생각엔 좀 더 침착한 분위기인 창조부나 마케팅부가 어울리실거라고 생각되네요

- It's a little bit slower pace, maybe a little bit easier to graspIf you requested a transfer, we can make that happen.

조금더 여유있고, 이해하(다)기도 쉬우실거에요. 부서 이동을 원하신다면 그렇게 해드릴게요

- Ben: If that's what you'd prefer. / Jules: You'll be happier, believe me. I am not so fun to work for.

대표님이 원하신다면요. / 그쪽이 더 기뻐하실거예요 절 믿으세요. 저는 같이 일하기엔 좋은 동료가 아니예요

- Ben: That's what I gather, but I can get along with anyone, and I'm here to learn about your world, give help where I can, so... / Jules: So, you don't wanna transfer?

저도 그렇게 생각합니다만, 저는 누구와도 잘 어울립니다. 그리고 저는 여기 당신의 세계를 배우고 제가 줄 수 있는 도움을 주기 위해 왔습니다. 그러니... / 그래서, 부서 이동을 원하지 않으신다는거네요?

- Ben: Not really, sir. I'm terribly sorry. / Jules: Okay. Well, then looks like you're stuck with me.

별로요, 대표님. 정말 죄송하네요 / 좋아요. 제 곁에 머무실것 같네

- Ben: Great, I'm excited. / Jules: I will e-mail you when I have something for you to do. / Ben: Or I could just stop by a few times a day, check in... / Juels: I'll e-mail you.

잘됬네요, 기대됩니다 / 당신이 해야할게 있을때 이메일로 보낼게요 / 아니면 매일 여기 몇 번씩 들러서... / 이메일로 보낼게요

- Also, don't feel like you have to dress up. I mean, we're super cas here. / Ben: Well, I'm comfortable in a suit, if it's okay.

그리고 차려입(다)으시지 않아도 되요. 제 말은, 매우 캐주얼한 분위기라서 말이죠 / 난 정장이 편한데괜찮다면요

*cas = casual


오타나 오역이 있으면 댓글로 알려주세요!

'영어공부 > 영화 인턴' 카테고리의 다른 글

영화로 영어공부 인턴 #13  (2) 2018.04.03
영화로 영어공부 인턴 #12  (1) 2018.04.02
영화로 영어공부 인턴 #10  (5) 2018.03.31
영화로 영어공부 인턴 #9  (7) 2018.03.30
영화로 영어공부 인턴 #8  (4) 2018.03.29